۰

بانوی دانمارکی که با روضه حضرت زهرا( سلام الله علیها ) مسلمان شد

سمیرا خادم در مورد چگونگی مسلمان شدنش گفت: وقتی در برنامۀ شهادت حضرت‌ فاطمه‌زهرا( سلام الله علیها ) شرکت کردم، یک حالت خاصی داشتم، انگار روحم پرواز کرد، وقتی به خانه آمدم بدون اینکه فکر دیگری بکنم تصمیم گرفتم مسلمان باشم.
کد خبر: ۲۱۲۱۸۸
۰۷:۳۱ - ۲۱ دی ۱۳۹۸

به گزارش «شیعه نیوز»،سمیرا خادم در مورد چگونگی مسلمان شدنش گفت: وقتی در برنامۀ شهادت حضرت‌ فاطمه‌زهرا( سلام الله علیها ) شرکت کردم، یک حالت خاصی داشتم، انگار روحم پرواز کرد، وقتی به خانه آمدم بدون اینکه فکر دیگری بکنم تصمیم گرفتم مسلمان باشم.

سمیرا خادم، مسلمان شیعۀ اهل دانمارک در معرفی خود گفت: من 19 سال است که مسلمان شده‌ام و از آن موقع کتاب‌هایی ترجمه کرده‌ام، به دانشگاه‌ها می‌روم و سخنرانی می‌کنم که حجاب اسلامی چطور است و همچنین به برنامه‌های تلویزیونی می‌روم. الان با آستان قدس رضوی کار و برای‌ این نهاد کتاب ترجمه می‌کنم و هر کاری برای اسلام از دستم برآید، انجام می‌دهم.

وی در مورد چگونگی مسلمان شدنش یادآور شد: شوهرم با دوستانش یک حسینیه درست کرده بودند، آن زمان من مسیحی بودم، ولی ما به سنت اسلام با هم عقد کرده بودیم. چون من کلاً به همۀ ادیان از جمله دین اسلام احترام می‌گذاشتم ولی نمی‌خواستم مسلمان باشم. خلاصه یک روز در شهادت حضرت‌ فاطمه‌زهرا( سلام الله علیها ) بود که همسرم به من اصرار کرد من در این برنامه شرکت کنم.

وی افزود: من هم آمدم، در جلسه من یک حالت خاصی داشتم، انگار روحم پرواز کرد و متوجه نشدم چه شده است و چرا اینجوری شده است. وقتی به خانه آمدم به همسرم توضیح دادم که برای من چه شده است، او برای من حالم را توضیح داد، منم همان لحظه بدون اینکه فکر دیگری بکنم، تصمیم گرفتم مسلمان باشم. شب بود و من از صبح با حجاب و نماز شروع کردم.
[سمیرا خادم در کنار همسرش علی خادم در غرفۀ مجمع جهانی اهل‌بیت( علیه السلام ) در جریان بیست‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم]
سمیرا خادم در کنار همسرش علی خادم در غرفۀ مجمع جهانی اهل‌بیت( علیه السلام ) در جریان بیست‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم

خادم در مورد فعالیت‌های فرهنگی و پژوهشی‌اش گفت: من حدود 20 کتاب را تاکنون ترجمه کرده‌ام، مثلاً «حقوق زن در اسلام» از شهید مطهری، «چهارده معصوم»، «نماز»، «احکام»، «خدا را بشناس»، همچنین ترجمه نیمی از قرآن فعلاً تمام شده است.

وی ادامه داد: الان خودم با آستان قدس رضوی کار می‌کنم و کتاب‌های آنان را ترجمه می‌کنم یعنی کتاب‌هایی دربارۀ امام‌رضا( علیه السلام ) را ترجمه می‌کنم. کتاب «چهل حدیث» برای خود امام‌رضا( علیه السلام ) است که ترجمه کرده‌ام، کتاب حدیث دیگری برای چهارده معصوم( علیه السلام ) است که ترجمه آن رو به پایان است. سخنرانی و برنامه تلویزیون دارم، سعی می‌کنم با جوانان رابطۀ خوب برقرار کنم و تا می‌توانم با آنان حرف بزنم.

وی افزود: همه خیلی داستان مسلمان شدنم را دوست دارند بشنوند و من هم توضیح می‌دهم چون جوانان استفاده می‌کنند و این یعنی رابطۀ خوبی با خدا درست می‌کند. همچنین در مورد حجاب صحبت می‌کنم ولی به اختیار بچه‌ها می‌گذارم و می‌گویم که هر کس خودش باید پیش خدا جواب بدهد که چه کار کرده است.

وی افزود: من اگر کسی را بتوانم به سمت خدا هدایت کنم خوشحال می‌شوم. من چیزی نمی‌خواهم، من خدا را گرفتم، دینم را گرفتم، من کل دنیا را از خدا گرفتم، دیگر چیزی نیاز ندارم، من خوشحال می‌شوم بتوانم کمک کنم. من از این کمک کردن لذت می‌برم.

خادم در مورد محدودیت‌هایی که فضای اروپا به دلیل مسلمان شدنش به وجود آورده گفت: آن موقع که مسلمان شدم، خانوادۀ خودم با من قهر کرد و تا الان هم قهر هستند ولی من همیشه به یاد آنان هستم و برای‌شان دعا می‌کنم. من از آن موقع فاصله گرفتن را درست ندیدم ولی برای من، بخاطر خدا می‌ارزد.

وی افزود: من بی‌حجاب بودم و ناگهان باحجاب شدم، مردم تعجب کردند، یک موقع کسی فحش می‌داد یا دوبار کسی که مست بود می‌خواست مرا بزند ولی نشد چون خدا همیشه مواظب من بود.

وی ادامه داد: من همیشه خیلی به بداخلاقی‌ها توجه نکردم، من می‌دانستم این حجابی که دارم به شکلی مواظب من هست. برخی بد نگاه می‌کنند ولی شما همیشه باید رفتار خوب داشته باشید و یک لبخند روی لبانتان باشد و با مردم، خوش‌اخلاق باشید. برخی سؤال می‌کنند مثلاً کسی از من پرسید چرا ما حجاب داریم؟ چرا سهم ارث مرد دو برابر خانم‌هاست؟ من سعی می‌کنم با رفتار خوب، توضیح بدهم. رفتار خوب می‌تواند خیلی کارها را درست کند.

منبع: ABNA
ارسال نظرات
نظرات حاوی عبارات توهین آمیز منتشر نخواهد شد
نام:
ایمیل:
* نظر: