به گزارش «شیعه نیوز»، ریاست اداره کل امور مسجدالحرام و مسجدالنبی از افزوده شدن زبان چینی به مجموعه زبانهای ترجمه مورد نظر این اداره خبر داد. این اداره از سالهای گذشته طرحی را آغاز کرد که طی آن خطبه عرفه و خطبههای حرمین شریفین به چندین زبان بینالمللی ترجمه میشد. با افزایش زبان چینی تعداد این زبانها به ۱۴ زبان رسیده است که عبارتاند از: انگلیسی، فرانسوی، مالایی، اردو، فارسی، روسی، چینی، بنگالی، ترکی، هوسا، اسپانیایی، سواحیلی، تامیلی و هندی.
اداره کل امور مسجدالحرام و مسجدالنبی با اعلام این خبر تأکید کرد: این اداره در زمینه ترجمه مسائل و مواعظ شرعی، با سرمایهگذاری در حوزه هوش مصنوعی و تحول دیجیتال، این امکان را فراهم کرده است که خدمات ترجمه از طریق روباتها به زائران حرمین شریفین ارائه شود. این اقدام در راستای شکستن سد زبانی زائران با استفاده از فناوریهای پیشرفته صورت گرفته است.
این اداره تصریح کرد: سال گذشته و با اجرای طرح ترجمه همزمان خطبه عرفه به ۱۴ زبان بینالمللی برای نخستینبار ۲۰۰ میلیون نفر در سراسر جهان از این خدمات بهرهمند شدند.
بهبود روابط عربستان سعودی و چین که در سفر اخیر رئیسجمهور این کشور به ریاض به اوج خود رسیده، سبب شده است تا زبان چینی نیز به مجموعه زبانهای ترجمه حرمین شریفین افزوده شود، اگرچه با وجود اعمال محدودیتهای گسترده از سوی چین علیه مسلمانان این کشور به نظر نمیرسد مسلمانان چینی از این اقدام بهره چندانی ببرند.
انتهای پیام