۰

ارائه پیشنهاد راه اندازی سامانه کتب شیعیان از سوی معاون کتابخانه ملی ایران

خسروی اظهار داشت: در راستای امضای تفاهم نامه بین سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و مجمع جهانی اهل بیت(ع) پیشنهاد می کنم سامانه کتب شیعیان با محوریت کتاب های خطی شیعی راه اندازی شود. تعداد 42 هزار نسخ خطی در کتابخانه ملی ایران موجود است که تعداد قابل توجه ای‌ از این نسخ با موضوع کتاب‌های شیعه حفاظت می شوند. همچنین حدود 27 هزار عنوان کتاب کودک دیجیتال سازی شده که می توان آثار موجود در حوزه کودک و نوجوان با موضوع آشنایی آنها با معارف شیعه را در این سامانه گنجاند.
کد خبر: ۲۴۰۴۹۱
۰۸:۳۸ - ۱۴ مهر ۱۳۹۹

به گزارش «شیعه نیوز»، تفاهم نامه همکاری مجمع جهانی اهل بیت(ع) و سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با حضور حجت الاسلام والمسلمین «احمد احمدی تبار» قائم مقام دبیرکل و معاون امور فرهنگی مجمع جهانی اهل بیت(ع) و «فریبرز خسروی» معاون کتابخانه ملی ایران امضا شد.

حجت الاسلام احمدی تبار در ابتدای این نشست با اشاره با فعالیت‌های مجمع جهانی اهل بیت(ع) از بدو تاسیس تاکنون گفت: در مجمع دو هزار عنوان کتاب به 58 زبان چاپ و منتشر شده است و یکی از مهمترین اقدامات مجمع تجهیز کتابخانه‌های ملی در سراسر دنیا به کتب شیعه بوده است.

وی افزود: در حوزه بین الملل، مجمع جهانی اهل بیت(ع) در 148 کشور دفتر فعال دارد و پیروان اهل بیت(ع) را ساماندهی می‌کند.

قائم مقام دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت(ع) نشر کتاب‌های دیجیتال را از ملزومات ارتباط گسترده با کتابخانه‌های ملی دنیا عنوان کرد و افزود: نقل و انتقال کتاب‌های فیزیکی مشکل است و چاپ و نشر دیجیتال به صورت جدی در دستورکار مجمع جهانی اهل بیت(ع) قرار دارد.

احمدی تبار گفت: بسیاری از کتاب‌های شیعه در طول تاریخ مفقود شده و دسترسی به آن امکانپذیر نبوده است. یکی از کارهای مجمع دستیابی و جمع آوری این کتاب‌ها بوده است و به عنوان نمونه دستیابی به مجموعه طاووس یمانی از کشور یمن از اقدامات موفق مجمع بوده است.

معاون امور فرهنگی مجمع جهانی اهل بیت(ع) با بیان اینکه کتابخانه ملی ایران بزرگترین منبع علمی کشور است گفت: کتابخانه ملی دارای ظرفیت بزرگی از منابع شیعه و پیروان اهل بیت(ع) است که در این حوزه امکان همکاری دوجانبه وجود دارد و می‌توان با شناسایی مناطق و محورها از دفاتر مجمع در کشورهای مختلف استفاده کرد.

فریبرز خسروی معاون کتابخانه ملی ایران نیز در این نشست گفت: یکی از وظایف ذاتی کتابخانه‌های ملی گردآوری تولیدات فکری ملت با هر گرایش و زبانی است که کتابخانه ملی از سابق تا کنون سعی داشته بر این مهم اهتمام ورزیده و بسیار موفق بوده است.

وی مبادلات با سایر کتابخانه‌های داخل کشور و کشورهای خارجی را از دیگر وظایف کتابخانه ملی ایران عنوان کرد و گفت: سال گذشته حدود 200 هزار نسخه به سایر کتابخانه‌ها اهدا شده است. در خارج از کشور هم نگاه به کتابخانه ملی نه ایدئولوژیک است و نه سیاسی و فعالیت‌ها در این حوزه‌ها به سمت دیجیتال سازی پیش رفته است و حتی معتقدم شیوع ویروس کرونا باعث شده فضای کار در حوزه دیجیتال سازی گسترش پیدا کند و بسط اطلاعات در این فضا متمرکز شده است.

معاون کتابخانه ملی ایران با تشریح پروژه فهرستگان نسخ خطی فارسی در کتابخانه ملی گفت: در این پروژه که در چهار فاز اجرا و ادامه دارد، تاکنون 700 هزار عنوان کتاب خطی شناسایی شده و این پروژه تا رقم یک میلیون و 300 هزار عنوان نیز ادامه خواهد داشت. کتاب‌های خطی فارسی در داخل کشور، نسخ خطی فارسی خارج از کشور، نسخ خطی فارسی ایرانیان خارج از کشور و فاز چهارم نسخ خطی جهان اسلام را در بر می‌گیرد.

خسروی اظهار داشت: در راستای امضای تفاهم نامه بین سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و مجمع جهانی اهل بیت(ع) پیشنهاد می‌کنم سامانه کتب شیعیان با محوریت کتاب‌های خطی شیعی راه اندازی شود.

وی اضافه کرد: تعداد 42 هزار نسخ خطی در کتابخانه ملی ایران موجود است که تعداد قابل توجه ای‌ از این نسخ با موضوع کتاب‌های شیعه حفاظت می شوند. همچنین حدود 27 هزار عنوان کتاب کودک دیجیتال سازی شده که می توان آثار موجود در حوزه کودک و نوجوان با موضوع آشنایی آنها با معارف شیعه را در این سامانه گنجاند.

محمدجواد خرسندی مدیرکل همکاری‌های فرهنگی مجمع جهانی اهل‌بیت(ع) نیز گفت: در تفاهم نامه همکاری بین سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با مجمع جهانی اهل بیت(ع) تامین کتب و منابع اطلاعاتی حوزه موضوعی اسلام شناسی مورد نیاز کتابخانه‌های ملی و مراکز اطلاع رسانی، مبادله و اهدای نسخه فیزیکی و دیجیتالی کتب به منظور غنی‌سازی منابع و کتابخانه دیجیتال با یکدیگر و منبع شناسی تبادل و غنی سازی بانک اطلاعاتی تاکید شده است.

در ادامه مختار شمس الدینی مسئول کتابخانه و اداره اسناد مجمع جهانی اهل‌بیت(ع) ابراز امیدواری کرد با ظرفیت‌های موجود بین دو مجموعه بتوان در راه اشاعه و حفاظت از میراث مکتب تشیع گام مهمی برداشت.

وی افزود: مجمع جهانی اهل بیت(ع) با دارا بودن موقعیت مناسب و مرتبطینی که در خارج از کشور دارد ظرفیت قابل استفاده ای است برای شناسایی میراث مکتوب شیعه به زبان‌های مختلف که بستر مناسبی برای سامانه کتب شیعیان است.

شمس الدینی با اشاره به فعالیت کتابخانه مجمع جهانی اهل بیت(ع) گفت: مجموعه نفیسی از ترجمه‌های آثار ایرانی در حوزه اسلام و اهل بیت(ع)، طاوسس یمانی و دیوان شعر و زبان فارسی از دیگر ظرفیت‌های نفیس و منحصربفرد کتابخانه مجمع جهانی اهل بیت(ع) هستند که امکان همکاری کتابخانه ملی و کتابخانه مجمع را فراهم خواهد کرد.

حجت الاسلام معصومی رئیس اداره روابط فرهنگی مجمع جهانی اهل بیت(ع) نیز در این نشست با بیان اینکه حدود 700 شخصیت به عنوان نماینده مجمع جهانی اهل بیت(ع) در کشورهای مختلف فعالیت می‌کنند درخواست کرد تا فضایی ایجاد شود که این افراد بتوانند از کتاب‌های کتابخانه ملی استفاده کنند.

منبع: ابنا
ارسال نظرات
نظرات حاوی عبارات توهین آمیز منتشر نخواهد شد
نام:
ایمیل:
* نظر: