۰

معنی جالب کلمات اختصاری پرکاربرد در اینترنت

بعضی از کلمات اختصاری میباشند که در اینترنت بسیار پرکاربرد می‌باشند، ما از آن‌ها بهره گیری می‌کنیم بدون اینکه معنی آن‌ها را بدانیم.
کد خبر: ۲۱۷۱۱۶
۱۵:۵۴ - ۳۰ بهمن ۱۳۹۸

معنی جالب کلمات اختصاری پرکاربرد در اینترنت

به گزارش «شیعه نیوز»، حتما تا به حال در فضای مجازی با کلمات اختصاری رو برو شده اید، مواردی مثل LOL، NC، GM و…در این مطلب آموزشی ابتدا میخواهم کلمات اختصاری متعارف در فضا‌های مجازی را برایتان توضیح دهم و شما را با معنا و اصلِ هر کدام آشنا کنم. سپس به سراغ کلمه اختصاری TBH خواهیم رفت و آن را با مثال توضیح میدهیم.

ASAP: as soon as possible

در اسرع وقت

B/C: because

زیرا، چونکه

BRB: be right back

هم اکنون برمی گردم

BTW: by the way

به هر حال

CYE: check your email

ایمیلت را چک کن

FYI: for your information

محض اطلاعت، برای اطلاع شما

GM: good morning

صبح بخیر

GN: good night

شب بخیر

HTH: hope this helps

انشاالله کمک کند

IDK: I don’t know

من نمی‌دانم

IIRC: if I remember correctly

اگر درست به دلیل بیاورم

IMHO: in my honest opinion

بخواهم نظرم را صادقانه بگویم

J/K: just kidding

فقط شوخی کردم

ROFL: rolling on the floor laughing

از خنده روی زمین غلت خوردن

LMK: let me know

خبرم کن

LOL: laugh out loud

با صدای بلند خندیدن

N/A: not available

در دسترس نیست

NC: no comment

بدون نظر

OMG: oh my god

خدای من

PMB: privet massage box

صندوق پیام خصوصی

PPL: people

مردم

RSVP: answer please

لطفا جواب بده

THX: thanks

متشکرم

TTYL: talk to you later

بعدا صحبت می‌کنیم

TY: thank you

متشکرم

YW: your welcome

خواهش می‌کنم

TBH کلمه‌ای اختصاری هست که در تکست کردن حرف‌های معمولی از آن بهره گیری میشود و عبارت اصلی آن to be honest هست به معنای ” صادقانه بگویم “.

این عبارت را میتوانیم گذشته یا بعد از یک نظر قرار دهید تا روی اینکه صحبتمان از روی صداقت هست تاکید کرده باشیم.

انواع این عبارت شامل این موارد می‌شود:

To be perfectly honest «with you»

اگر بخواهم کاملا با شما صادق باشم

In all honesty

با تمام صداقت

In my opinion

به نظر من

To be honest در زبان انگلیسی تبدیل به یک عبارت شایع شده هست طوری که به کلمه اختصاری ویژه خودش نیاز پیدا کرده:

To be honest, I don’t really feel like going out tonight → Tbh I don’t really feel like going out tonight.

راستش، امشب اصلا دوست ندارم بیرون بروم

I never got along with him, to be honest. → I never got along with him, tbh.

من هرگز با او همراه نبودم، صادقانه بگویم.

To be honest, I don’t think this relationship is working out. → tbh I don’t think this relationship is working out.

صادقانه بگویم، فکر نمی‌کنم این ارتباط شدنی باشد «کار کند».

این عبارت اختصاری معمولا در ارسال پیامک و دیگر پلت فرم‌های ارسال پیام «فیسبوک، اینستاگرام و…» به کار می‌رود، اما گاه و بیگاه در صحبت کردن عادی نیز از آن بهره گیری می‌شود، مخصوصا توسط افراد جوانی که اکثر سرشان به ارسال پیام گرم هست و یا سعی میکنند بامزه باشند. اگر بخواهید در زبان گفتاری از این عبارت بهره گیری کنید می‌گویید «T – B – H» تی. بی. اچ.

همین طور این نکته را مد نظر داشته باشید که حروف بزرگ یا نقطه گذاری خاصی برای TBH و عبارات نمونه آن وجود ندارد، چون خودِ آن گونه نوشتن گونه‌ای استاندارد نیست. جوان‌ها دوست دارند آن را با حروف کوچک مثل tbh یا Tbh بنویسند.

منبع: پارس ناز

ارسال نظرات
نظرات حاوی عبارات توهین آمیز منتشر نخواهد شد
نام:
ایمیل:
* نظر: